 |
|
 |
WATCH THAT MAN (Bowie)
Shakey threw a party that lasted all night
Everybody drank a lot of something nice
There was an old fashioned band of married men
Looking up to me for encouragement - it was so-so
The ladies looked bad but the music was sad
No one took their eyes off Lorraine
She shimmered and she strolled like a Chicago moll
Her feathers looked better and better - it was so-so
Yea! it was time to unfreeze
When the Reverend Alabaster danced on his knees
Slam! so it wasn't a game
Cracking all the mirrors in shame
CHORUS
Watch that man!3 Oh honey, watch that man
He talks like a jerk but he could eat you with a fork and
spoon
Watch that man! Oh honey, watch that man
He walks like a jerk
But he's only taking care of the room
Must be in tune
A Benny Goodman 1fan painted holes in his hands
So Shakey hung him up to dry
The pundits3were joking the manholes were smoking
And every bottle battled with the reason why
The girl on the phone wouldn't leave me alone
A throw back from someone's LP
A lemon in a bag played the Tiger Rag3
And the bodies on the screen stopped bleeding
Yeah! I was shaking like a leaf
For I couldn't understand the conversation
Yeah! I ran to the street, looking for information
CHORUS
Watch that man (repeat ad inf.)
|
GUARDA QUELL'UOMO 1
(Bowie)
Shakey diede una festa
che durò tutta la notte
Tutti bevvero molto e bene
C'era una banda vecchio stile
di uomini sposati
Che mi guardava
in cerca di incoraggiamento
- era così così
Le signore avevano un brutto aspetto,
ma la musica era triste
Nessuno tolse gli occhi da Lorraine
Lei brillava e gironzolava come una puttana di Chicago
Le sue penne erano sempre meglio
— era così così
Si! era il momento di scongelarsi
Quando il Reverendo Alabaster si scatenò nel ballo
Slam! allora non era un gioco
Rompere tutti gli specchi per la vergogna
RITORNELLO
Guarda quell'uomo! Oh amore, guarda quell'uomo 2
Parla come un idiota ma potrebbe mangiarti con la
forchetta e il cucchiaio
Guarda quell'uomo! Oh, amore, guarda quell'uomo
Cammina come un idiota
Ma sta soltanto occupandosi della casa
Dev'essere di buon umore
Un fan di Benny Goodman 3si è dipinto dei buchi sulle mani
Così Shakey l'ha appeso ad asciugare
Gli esperti 4scherzavano,
i tombini fumavano
E ogni bottiglia combatteva
con la ragione
La ragazza al telefono non voleva lasciarmi in pace
Un tuffo nel passato dall'LP di qualcuno
Una cacata in una borsa
suonava il Tiger Rag 5
E i corpi sullo schermo smisero di sanguinare.
Si! tremavo come una foglia
Perché non riuscivo a capire la conversazione
Si! corsi in strada cercando informazioni.
RITORNELLO
Guarda Quell'Uomo! (ripetuto all' inf.)
|
| |
Note: 1 I brani di questo album sono stati scritti in gran parte durante il tour americano del '72-73. Questo brano è stato scritto a New York.
2 Man significa, oltre a "uomo", anche "spacciatore".
3 Benny Goodman (1909-86): grande jazzista famoso per essere stato "l'ambasciatore dello Swing".
4 Pundit: maestro indiano, anche inteso come sapiente, esperto.
5 Tiger Rag: un brano classico di jazz caldo.
|
| |
|
| |
ALADDIN SANE (1913-1938-197?)
(Bowie)
Watching him dash away, swinging an old bouquet
- dead roses
Sake and strange divine Uh-h-h-uh-h-uh you'll make it
Passionate bright young things, takes him away to war -
don't fake it
Saddening glissando strings
Uh-h-h-uh-h-uh - you'll make it
Who'll love Aladdin Sane
Battle cries and champagne just in time for sunrise
Who'll love Aladdin Sane
Motor sensational, Paris or maybe hell - I'm waiting
Clutches of sad remains
Waits for Aladdin Sane - you'll make it
Who'll love Aladdin Sane
Millions weep a fountain, just in case of sunrise
Who'll love Aladdin Sane
We'll love Aladdin Sane
Love Aladdin Sane
Who'll love Aladdin Sane
Millions weep a fountain, just in case of sunrise
Who'll love Aladdin Sane
We'll love Aladdin Sane
We'll love Aladdin Sane
|
IL SAGGIO ALADINO (1913-1938-197?) 6
(Bowie)
Lo guardi
correre via,
mentre rigiri tra le mani un vecchio bouquet
- di rose morte
Amore e strano divino. Um-m-m-m ce la farai
Giovani cose appassionate e brillanti 7,
lo porta lontano
verso la guerra — non fingere
Un glissando 8 che intristisce
Um-m-m-m ce la farai
Chi amerà il Saggio Aladino?
Grida di guerra e champagne proprio in tempo per l'alba
Chi amerà il Saggio Aladino?
Un motore straordinario, Parigi o forse l'inferno - aspetto
Gli artigli di tristi resti
Aspetta Aladino il Saggio -— tu lo farai
Chi amerà il Saggio Aladino
Milioni di persone piangono come fontane,
nel caso che arrivi l'alba
Chi amerà il Saggio Aladino
Noi ameremo il Saggio Aladino
Ama il Saggio Aladino
Chi amerà il Saggio Aladino
Milioni di persone piangono come fontane,
nel caso che arrivi l'alba
Chi amerà il Saggio Aladino
Noi ameremo il Saggio Aladino
Noi ameremo il Saggio Aladino
|
| |
Note: 6 Brano scritto a Ellinis. Il titolo è un doppio-senso: "A lad insane" significa "un ragazzo pazzo", il gioco di parole si ripete in tutta la canzone. Le date tra parentesi si riferiscono agli anni antecedenti le grandi guerre. Il brano è ispirato all'opera letteraria di Evelyn Waugh Waugh e soprattutto al romanzo "Vile Bodies" ("Corpi Vili").
7 "Bright Young Things" è il nome di un movimento proto-femminista inglese nato negli
anni Venti.
8 "Glissando"
è un termine musicale che indica il suono che si ottiene facendo scorrere
rapidamente le dita su una corda.
|
| |
|
| |
DRIVE-IN SATURDAY
(Bowie)
Let me put my arms
around your head
Gee, it's hot, let's go to bed
Don't forget to turn on the light
Don't laugh babe, it'll be alright
Pour me out another phone
I'll ring and see
if your friends are home
Perhaps the strange ones in the dome
Can lend us a book we can read up alone
And try to get it on like once before
When people stared in Jagger's eyes
and scored
Like the video films we saw
CHORUS
His name was always Buddy
And he'd shrug and ask to stay
She'd sigh like Twig the Wonder Kid
And turn her face away
She's uncertain if she likes him
But she knows she really loves him
It's a crash course for the ravers
It's a Drive-in Saturday
Jung the foreman prayed at work
That neither hands nor limbs would burst
It's hard enough to keep formation
amid this fall out saturation
Cursing at the Astronette 8
Who stands in steel
by his cabinet
He's crashing out with Sylvian
The Bureau Supply
for ageing men
With snorting head he gazes to the shore
Which once had raised a sea
that raged no more
Like the video films we saw
CHORUS
It's a Drive-in Saturday (repeat)
|
SABATO
DA DRIVE-IN 9
(Bowie)
Lascia che metta le braccia attorno alla tua testa
Santo cielo, è calda, andiamo a letto
Non dimenticare di accendere la luce
Non ridere bambina, andrà tutto bene
Procurami un'altro telefono
Chiamerò per vedere se i tuoi amici sono a casa
Forse quei tipi strani sotto la cupola
Possono prestarci un libro da leggere da soli
E cerca di farlo funzionare come un tempo
Quando la gente fissava gli occhi di Jagger e provava piacere
Come nei vecchi film che abbiamo visto
RITORNELLO
Il suo nome era sempre Buddy
E scrollava le spalle e chiedeva di restare
Lei sospirava come Twig 10
il Ragazzo Prodigio
E girava la faccia dall' altra parte
Lei non era sicura se lui le piacesse
Ma sapeva di amarlo davvero
È un corso accelerato per arrapati
E' un sabato da Drive-in
Jung, il caporeparto, pregava al lavoro
Che le mani o altri arti non bruciassero
E' abbastanza difficile mantenersi intatti con questa
saturazione da pioggia radioattiva
Imprecando contro l'Astronette 11
Che si trova, d'acciaio, vicino al suo armadietto
Lui si precipita fuori con Sylvian
L'ufficio d'Approvvigionamento per uomini che stanno invecchiando
Sbuffando fissa la costa
Dove una volta montava un mare che non infuria più
Come i vecchi film che abbiamo visto
RITORNELLO
E' un sabato da Drive-in (ripeti ad inf.)
|
| |
Note: 9 Scritta
sulla strada da Seattle a Phoenix. Bowie vide una fila di cupole con misteriosi
avvisi di pericolo di radiazioni, ed immaginò un futuro post-nucleare,
in cui la gente era danneggiata nel corpo dalle radiazioni e doveva guardare
vecchi films ai drive-in per imparare di nuovo a fare l'amore.
10 Twiggy
è la modella scheletrica, molto in voga negli anni 60, che apparirà
più tardi sulla copertina di Pin-Ups.
11 Astronette
è l'astronauta-donna. Bowie qui si riferisce ad uno/a degli Astronettes,
i ballerini che si esibirono al concerto di Ziggy al Rainbow Theatre il
19/8/72. In seguito, al concerto 1980 Floor Show del 18-20/10/73, lo stesso
nome venne utilizzato per i coristi di Bowie.
|
| |
|
| |
PANIC IN DETROIT
(Bowie)
He looked a lot like Che Guevara,
drove a diesel van
Kept his gun in quiet seclusion,
such a humble man
The only survivor of the National People's Gang
Panic in Detroit, I asked for an autograph
He wanted to stay home, I wish someone would phone
Panic in Detroit
He laughed at accidental sirens that broke the evening
gloom
The police had warned of repercussions
They followed none too soon
A trickle of strangers were all that were left alive
Panic in Detroit, I asked for an autograph
He wanted to stay home, I wish someone would phone
Panic in Detroit
Putting on some clothes I made my way to school
And I found my teacher
crouching in his overalls
I screamed and ran to smash my favorite slot machine
And jumped the silent cars that slept at traffic lights
Having scored a trillion dollars,
made a run back home
Found him slumped across the table.
A gun and me alone
I ran to the window. Looked for a plane or two
Panic in Detroit.
He'd left me an autograph
"Let me collect dust."
I wish someone would phone
Panic in Detroit
|
PANICO
A DETROIT 12
(Bowie)
Assomigliava molto a Che Guevara, guidava un camioncino diesel
Teneva il fucile in un posto appartato, che uomo umile!
L'unico sopravvissuto della Banda Nazionale del Popolo
Panico a Detroit, gli chiesi un autografo
Voleva restare a casa, io speravo che qualcuno telefonasse
Panico a Detroit.
Rise delle sirene improvvise che squarciarono la tristezza
della sera
La polizia aveva annunciato ripercussioni
Arrivarono un po' troppo tardi
Un pugno di stranieri erano tutto quello che rimaneva vivo
Panico a Detroit, gli chiesi un autografo
Voleva restare a casa, io speravo che qualcuno telefonasse
Panico a Detroit.
Mi misi addosso qualcosa e mi incamminai verso la scuola
E trovai il mio insegnante che si rannicchiava nel suo
grembiule
Gridai e corsi a giocare alla mia slot-machine preferita
E saltai le macchine silenziose che dormivano ai semafori
Dopo aver vinto un trilione di dollari, feci una corsa a
casa,
Lo trovai steso sulla tavola. Io solo con un fucile
Corsi alla finestra. Guardai qualche aeroplano
Panico a Detroit. Mi ha lasciato un Autografo
"Lasciatemi raccogliere polvere." Spero che qualcuno telefoni.
Panico a Detroit.
|
| |
Note: 12 Scritta
a Los Angeles, dopo una notte passata con Iggy Pop, a raccontare luride
storie di violenza della sua città natale, Detroit. |
| |
|
| |
CRACKED ACTOR
(Bowie)
I've come on a few years from my Hollywood Highs
The best of the last, the cleanest star they ever had
I'm stiff on my legend, the films that I made
Forget that I'm fifty cause you just got paid
CHORUS
Crack, baby, crack, show me you're real
Smack, baby, smack, is that all that you feel
Suck, baby, suck, give me your head
Before you start professing that you're knocking me
dead
You caught yourself a trick down on Sunset and Vine
But since he pinned you baby you're a porcupine
You sold me illusions for a sack full of cheques
You've made a bad connection 'cause I just want your sex
CHORUS
|
ATTORE
FALLITO 13
(Bowie)
Ho raggiunto in pochi anni le vette di Hollywood
Il migliore del momento, la star più brillante che abbiano
mai avuto
Sono prigioniero della mia leggenda, dei film che ho fatto
dimentica che ho cinquant'anni perché sei stata pagata
RITORNELLO
Spacca, bambina, spacca, fammi vedere che sei vera
Bacia, bambina, bacia, è tutto qui quello che senti
Succhia, bambina, succhia, fammi un pompino
Prima di cominciare a dire che mi stai uccidendo
Ti sei ficcata in un imbroglio, giù all'angolo
tra il Sunset e il Vine 14
Ma da quando ti ha puntata, bambina, sei come un
porcospino
Mi hai venduto illusioni per un sacco di assegni
Ma hai fatto male i conti perché voglio soltanto il tuo sesso
RITORNELLO
|
| |
Note: 13 Scritta
a Los Angeles, durante la permanenza nel lussuoso Beverly Hills Hotel
14 I
due principali viali di Hollywood.
|
| |
|
| |
TIME
(Bowie)
Time - He's waiting in the wings
He speaks of senseless things
His script is you and me boys
Time - He flexes like a whore
Falls wanking to the floor
His trick is you and me, boy
Time - In Quaaludes and red wine
Demanding Billy Dolls
And other friends of mine
Take your time
The sniper in the brain, regurgitating drain
Incestuous and vain,
and many other last names
I look at my watch it say 9:25 and I think
"Oh God I'm
still alive"
We should be on by now (x2)
La, la, la, la, la, la, la, la (repeat)
You - are not a victim
You - just scream with boredom
You - are not evicting time
Chimes - Goddamn, you're looking old
You'll freeze and catch a cold
'Cause you've left your coat behind
Take your time
Breaking up is hard, but keeping dark is hateful
I had so many dreams,
I had so many breakthroughs
But you, my love, were kind, but love has left you
dreamless
The door to dreams was closed.
Your park was real greenless
Perhaps you're smiling now,
smiling through this
darkness
But all I had to give was the guilt for dreaming
We should be on by now (x5)
La, la, la, la, la, la, la, la (repeat)
Yeah, time!
|
TEMPO 15
(Bowie)
Tempo — Aspetta dietro le quinte
Parla di cose senza senso
Il suo copione siamo tu ed io, ragazzi
Tempo — Si piega come una puttana
Cade masturbandosi a terra
Le sue beffe siamo tu ed io, ragazzo
Tempo — Quaaludes 16 e vino rosso
Chiedendo Billy Dolls 17
E altri amici miei
Non aver fretta
Il cecchino nel cervello, che rigurgita fogne
Incestuoso e vanitoso, e molti altri nomi
Guardo l'orologio, fa le 9 e 25 e penso: "Oh Dio, sono ancora vivo"
Dovrebbe toccare a noi ormai (x2)
La, la, la, la, la, la, la, la (ripeti)
Tu — non sei una vittima
Tu — solo un grido di noia
Tu — non puoi sfrattare il tempo
Rintocchi - Maledizione, sembri vecchio
Gelerai e prenderai un raffreddore
Perché non hai preso il cappotto
Non aver fretta
Smetterla è difficile, ma vivere nel buio è odioso
Avevo tanti sogni, ho avuto tanti successi
Ma tu, amore, eri gentile, ma l'amore ti ha lasciata senza
sogni
La porta per i sogni era chiusa.
Il tuo parco era davvero inaridito
Forse ora stai sorridendo, sorridendo attraverso questa
oscurità
Ma tutto quello che avrei potuto darti è la colpa di sognare
Dovrebbe toccare a noi ormai (x2)
La, la, la, la, la, la, la, la (ripeti)
Si, tempo!
|
| |
Note: 15 Scritta
a New Orleans.
16 Pillole
anfetaminiche.
17 Riferimento
a Billy Murcia, amico di Bowie e batterista dei New York Dolls, morto per
overdose nel 1972. |
| |
|
| |
THE PRETTIEST STAR
(Bowie)
Cold fire, you've got everything but cold fire
You will be my rest and peace child
I moved up to take a place near you
So tired, it's the sky that makes you feel tired
It's a trick to make you see wide
It can all but break your heart in pieces
CHORUS
Staying back in your memory
Are the movies in the past
How you moved is all it takes
To sing a song of when I loved
The Prettiest Star
One day though it might as well be someday
You and I will rise up all the way
All because of what you are
The Prettiest Star
CHORUS
One day though it might as well be someday
You and I will rise up all the way
All because of what you are
The Prettiest Star
|
LA
STELLA PIU' BELLA 18
(Bowie)
Fuoco freddo, hai tutto
ma non il fuoco freddo
Sarai la quiete e la pace per me, bambina
Sono venuto per sedermi al tuo fianco
Così stanco, è il cielo che ti fa sentire stanco
è un trucco per darti ampie vedute
Può far tutto tranne che spezzarti il cuore
RITORNELLO
Indietro, nei tuoi ricordi
Ci sono i film del passato
Come ti muovi è tutto ciò che serve
A cantare una canzone di quando amavo
La Stella più Bella
Un giorno, potrebbe essere
un giorno qualunque
Tu ed io arriveremo in cima
Tutto per quello che tu sei
La Stella più Bella
RITORNELLO
Un giorno, potrebbe essere
un giorno qualunque
Tu ed io arriveremo in cima
Tutto per quello che tu sei
La Stella più Bella
|
| |
Note: 18 Scritta nel '70 a Gloucester
Road, Londra, per la futura moglie Angie. |
| |
|
| |
|
| |
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER
(Jagger/Richards)
Well, don't you worry 'bout what's been on my mind
I'm in no hurry I can take my time
I'm going red and my tongue's getting tired
Out of my head and my mouth's getting dry
I'm h-h-h-high
CHORUS
Let's spend the night together
Now I need you more than ever
Let's spend the night together now
I feel so strong that I can't disguise, oh my
Well, I just can't apologise, no
Don't hang me up but don't let me down
We could have fun just by fooling around, and around
and around
CHORUS
Oh, You know I'm smiling baby
You need some guiding baby
I'm just deciding baby
CHORUS
This doesn't happen to me every day
No excuses I've got anyway, heh
I'll satisfy your every need
And I'll know you'll satisfy me, oh my-my-my my-my
Let's spend the night together
Now I need you more than ever (x3)
Let's spend the night together
They said we were too young
Our kind of love was no fun
But our love comes from above
Do it!
Let's make love
Hoo!
CHORUS
|
PASSIAMO
LA NOTTE INSIEME 19
(Jagger/Richards)
Dai, non preoccuparti di quello che mi è passato per la
testa
Non ho fretta, posso prendermela con calma
Sto diventato rosso e mi sto stancando la lingua
Sono fuori di testa e ho la bocca asciutta
Sono fa-a-a-tto
RITORNELLO
Passiamo la notte insieme
Ora ho bisogno di te più che mai
Passiamo la notte insieme, ora
Mi sento così forte da non poterlo nascondere, oh sì
Bene, non posso proprio scusarmi, no
Non mi mollare ma non mi deludere
Ci divertiremmo un sacco solo andando in giro a fare i matti, in giro, in giro
RITORNELLO
Oh, sai che sorrido, piccola
Hai bisogno di una guida, tesoro
Decido io, bambina
RITORNELLO
Non è una cosa che mi succede tutti i giorni
Non ho scuse in ogni caso, hey
Soddisferò tutti i tuoi bisogni
E so che anche tu mi soddisferai, oh povero me
Passiamo la notte insieme
Ora ho bisogno di te più che mai (x3)
Passiamo la notte insieme
Dicevano che eravamo troppo giovani
Che il nostro tipo di amore non era divertente
Ma il nostro amore viene dall'alto
Facciamolo!
Facciamo l'amore
Ohh!
RITORNELLO
|
| |
Note: 19 Cover
del brano dei Rolling Stones del 1967.
|
| |
|
| |
THE JEAN GENIE
(Bowie)
A small Jean Genie
snuck off to the city
Strung out on lasers
and slash back blazers
Ate all your razors
while pulling the waiters
Talking bout Monroe
and walking on Snow White 19
New York's a go-go 19
and everything tastes right
Poor little Greenie
CHORUS
The Jean Genie lives on his back
The Jean Genie loves chimney stacks
He's outrageous, he screams and he bawls
Jean Genie let yourself go!
Sits like a man
but he smiles like a reptile
She loves him, she loves him but
just for a short while
She'll scratch in the sand,
won't let go his hand
He says he's a beautician
and sells you nutrition
And keeps all your dead hair
for making up underwear
Poor little Greenie
CHORUS
He's so simple minded
he can't drive his module
He bites on the neon and sleeps in the capsule
Loves to be loved, loves to be loved
CHORUS (x2)
|
IL
JEAN GENIE 20
(Bowie)
Un piccolo Jean Genie sgusciò fuori verso la città
Legato su laser e giacche svolazzanti
Mangiò tutti i tuoi rasoi mentre si fa i camerieri
Parlando della Monroe,
camminando su Biancaneve 21
New York è all'ultima moda 22
e tutto sa di buono
Povero piccolo Novellino
RITORNELLO
Il Jean Genie si vive addosso
Il Jean Genie ama le cappe dei camini
È oltraggioso, grida e schiamazza
Jean Genie lasciati andare
Siede come un uomo ma sorride come un rettile
Lei lo ama, lo ama ma solo per poco
Gratterà la sabbia, non lascerà la sua mano
Lui dice di essere un estetista e ti vende nutrimento
E conserva tutti i tuoi capelli morti per farne biancherie
Povero piccolo Novellino
RITORNELLO
Le sue idee sono così semplici che non può guidare il suo modulo
Morde i neon e dorme in una capsula
Ama per essere amato, ama per essere amato
RITORNELLO (x2)
|
| |
Note: 20 Ci sono varie interpretazioni
sul titolo di questo brano: "Genie" è genio in inglese, potrebbe
riferirsi al Genio della Lampada di Aladino per seguire il filo conduttore
dell' album; altri pensano che si riferisca a Jean Genet, autore underground
omosessuale, che condusse una vita dissipata, fatta di furti, prostituzione
e galera. Bowie dichiarò che la canzone è su Iggy Pop: "Lo avevo
appena conosciuto e cercavo il modo di verbalizzare l' immagine che avevo
avuto di lui." Il brano è stato scritto in una notte durante una
sosta a Nashville.
21 In
gergo si intende anche l' eroina.
22 Go-Go
descrive anche un tipo di danza molto eccitante eseguita di solito nei
pub, club, etc, da ballerine semi-nude.
|
| |
|
| |
|
| |
LADY GRINNING SOUL
(Bowie)
She'll come, she'll go.
She'll lay belief on you
Skin sweet with musky oil
The lady from another grinning soul
Cologne she'll wear. Silver and Americard
She'll drive a beetle car
And beat you down at cool Canasta
And when the clothes are strewn
don't be afraid of the room
Touch the fullness of her breast.
Feel the love of her caress
She will be your living end
She'll come, she'll go.
She'll lay belief on you
But she won't stake her life on you
How can life become
her point of view
And when the clothes are strewn
don't be afraid of the room
Touch the fullness of her breast.
Feel the love of her caress
She will be your living end (repeat)
|
SIGNORA
DALL'ANIMO GHIGNANTE 23
(Bowie)
Lei verrà, se ne andrà. Ti porterà la fede
La pelle addolcita con olio di muschio
La signora di un altro animo ghignante
Indosserà colonia. Argento e Americard 24
Guiderà un maggiolino
E ti vincerà ad una fredda Canasta
E quando i vestiti saranno sparsi non aver paura della
stanza
Tocca la pienezza del suo petto. Senti l'amore delle sue
carezze
Sarà la tua fine vivente
Lei verrà, se ne andrà. Ti porterà la fede
Ma non scommetterà la sua vita su di te
Come può la vita diventare il suo punto di vista
E quando i vestiti saranno sparsi non aver paura della
stanza
Tocca la pienezza del suo petto. Senti l'amore delle sue
carezze
Sarà la tua fine vivente (ripeti)
|
| |
Note: 23 Scritta a Londra.
24 Carte
di Credito.
|
| |
|