Clicca per le informazioni sull'album



YOUNG AMERICANS
(Bowie)

They pulled in just behind the bridge
He lays her down, he frowns
"Gee my life’s a funny thing, am I
still too young?"
He kissed her then and there
She took his ring, took his babies
It took him minutes, took her nowhere
Heaven knows, she’d have taken anything, but

CHORUS (She)
All night
She wants the young American
Young American, young American, she wants the young American
All right
She wants the young American

Scanning life through the picture
window
She finds the slinky vagabond
He coughs as he passes her Ford
Mustang, but
Heaven forbid, she’ll take anything
But the freak, and his type, all for
nothing
He misses a step and cuts his hand, but
Showing nothing, he swoops like a song
She cries "Where have all Papa’s heroes gone?"

CHORUS (She)
All the way from Washington
Her bread-winner begs off the bathroom floor
We live for just these twenty years
Do we have to die for the fifty more?"


CHORUS (HE)
All night
He wants the young American
Young American, young American,
he wants the young American
All right
He wants the young American

Do you remember, your President Nixon?
Do you remember, the bills you have to pay?
Or even yesterday?
Have been the un-American?
Just you and your idol sing falsetto
‘bout Leather, leather everywhere, and
Not a myth left from the ghetto
Well, well, well, would you carry a razor
In case, just in case of depression?
Sit on your hands on a bus of survivors
Blushing at all the afro-Sheeners
Ain’t that close to love?
Well, ain’t that poster love?
Well, it ain’t that Barbie doll
Her hearts have been broken just like you

CHORUS (YOU)
All night
You want the young American
Young American, young American, you want the young American
All right
You want the young American

You ain’t a pimp and you ain’t a hustler
A pimp’s got a Cadi and a lady got a Chrysler
Black’s got respect, and white’s got his soul train
Mama’s got cramps, and look at your hands ache
(I heard the news today, oh boy)
I got a suite and you got defeat
Ain’t there a man who can say no more?
And, ain’t there a woman I can
sock on the jaw?
And, ain’t there a child I can hold without judging?
Ain’t there a pen that will write before they die?
Ain’t you proud that you’ve still got faces?
Ain’t there one damn song that can make me
break down and cry?


CHORUS (I) (repeat 3 times ad lib)
All night
I want the young American
Young American, young American, I want the young American
All right
I want the young American

GIOVANI AMERICANI
(Bowie)

Si fermarono proprio dietro al ponte(1)
Lui la fa sdraiare, si acciglia
"Accidenti la mia vita e’ divertente, sono ancora troppo giovane?"
La baciò senza indugio
Lei prese il suo anello, prese i suoi bambini
Gli ci vollero pochi minuti, non la portò a nulla
Il cielo sa che lei avrebbe preso qualsiasi cosa, ma

RITORNELLO (lei)
Tutta la notte
Lei vuole il Giovane Americano
il Giovane Americano, il Giovane Americano, vuole il Giovane Americano
Va bene
Vuole il Giovane Americano

Esaminando la vita attraverso la finestra panoramica
Lei trova lo smilzo vagabondo
Lui tossisce mentre passa davanti alla sua Ford Mustang
Il cielo ce ne guardi, lei si prenderà tutto
Tranne il freak, e il suo modo di essere, tutto per niente
Lui inciampa su uno scalino e si taglia la mano, ma
Senza farlo vedere, si precipita come una canzone
Lei urla "Dove sono finiti tutti gli eroi di Papà?"

RITORNELLO (Lei)
Per tutto il tragitto da Washington
Quello che la mantiene prega dal pavimento del bagno
"Viviamo solo per questi venti anni
Dobbiamo morire per altri cinquanta?"

RITORNELLO (lui)
Tutta la notte
Lui vuole il Giovane Americano
il Giovane Americano, il Giovane Americano, vuole il Giovane Americano
Tutto bene
Vuole il Giovane Americano

Ricordate, il vostro Presidente Nixon?
Ricordate, i conti che dovete pagare?
O anche solo ieri?
Sei stato un anti-Americano?
Solo tu e il tuo idolo cantate in falsetto
Del cuoio, cuoio dovunque, e

Neanche un mito rimasto dal ghetto
Bene, bene, bene, ti porteresti un rasoio
In caso, solo in caso di depressione?
Siederesti sulle mani in un autobus di sopravvissuti
Arrossendo davanti a tutti gli Afro-ebrei
Questo non è simile all’ amore?
Be’, non è amore da poster?
Be’, quella non è Barbie
I suoi cuori sono stati spezzati proprio come il tuo

RITORNELLO (Tu)
Tutta la notte
Tu vuoi il Giovane Americano
il Giovane Americano, il Giovane Americano, vuoi il Giovane Americano  
Tutto bene
Vuoi il Giovane Americano

Non sei un magnaccia e non sei una prostituta
Un magnaccia ha la Cadi e una signora ha la Chrysler
Il nero ha rispetto, il bianco ha il suo "Soul Train"(2)
Mamma ha i crampi, e guarda le tue mani doloranti
(Ho sentito le notizie oggi, ragazzo)(3)
Io ho una suite e tu sei stato sconfitto
Non c’è un uomo che può dire basta?
E, non c’è una donna che posso colpire di brutto?
E, non c’è un bambino che io possa abbracciare senza giudicare?
Non c’è una penna che scriverà prima che muoiano?
Non sei fiero di avere ancora la faccia?
Non c’è una dannata canzone che possa farmi
scoppiare a piangere?

RITORNELLO (1) (ripeti 3 volte ad lib)
Tutta la notte
Io voglio il giovane Americano
il giovane Americano, il giovane Americano, voglio il giovane Americano
Tutto bene
Voglio il giovane Americano

 


Note: 1 Il testo originale riporta nella prima riga "They pulled in just behind the fridge", ma ascoltandolo dice veramente "They pulled in just behind the bridge" che ha molto più senso.
2 "Soul Train" era un programma televisivo molto famoso in America dedicato al Soul. Il 4/11/75 , Bowie ha partecipato alla trasmissione, ed era la prima volta che un artista bianco partecipava come ospite in quello show.
3 La frase "I heard the news today, oh boy" è presa dalla canzone dei Beatles "A Day In The Life" da Sgt. Pepper.

 

 



 

WIN
(Bowie)

Me, I hope that I’m crazy
I feel you driving and you’re only the wheel
Slow down, let someone love you
Ohh, I’ve never touched you since I started to feel
If there’s nothing to hide me
Then you’ve never seen me hanging naked and wired
Somebody lied, I say it’s hip
To be alive

CHORUS
Now your smile is wearing (spreading?) thin
Seems you’re trying not to lose
Since I’m not supposed to win
All you’ve got to do is win
Me, I’m fresh on your pages
Secret thinker sometimes listening aloud
Life lies dumb on its heroes
Wear your wound with honor, make someone proud
Someone like you should not be allowed
To start any fires
CHORUS
Now your smile is wearing (spreading?) thin
Seems you’re trying not to lose
Since I’m not supposed to win
All you’ve got to do is win

VINCERE
(Bowie)

Io, io spero di essere pazzo
Sento che tu stai guidando e sei solo il volante
Rallenta, lascia che qualcuno ti ami
Ohh, non ti ho mai toccato da quando ho cominciato a provare qualcosa
Se non c’è niente dietro a cui nascondermi
Allora non mi hai mai visto appeso nudo e legato
Qualcuno ha mentito, io dico che è fantastico
Essere vivi

RITORNELLO
Adesso il tuo sorriso sta diventando stentato
Sembra che tu stia cercando di non perdere
Poiché io non sono quello che può vincere
Tutto ciò che devi fare è vincere
Io, io sono fresco sulle tue pagine
Un pensatore segreto che a volte ascolta ad alta voce
La vita giace muta sui suoi eroi
Porta la tua ferita con onore, rendi fiero qualcuno
A una come te non dovrebbe essere permesso
Di accendere fuochi
RITORNELLO
Adesso il tuo sorriso sta diventando stentato
Sembra che tu stia cercando di non perdere
Poiché io non sono quello che può vincere
Tutto ciò che devi fare è vincere

 

 



 

FASCINATION
(words by Bowie and Luther Vandross / music by Luther Vandross)


Got to use her
Every time I feel fascination
I just can’t stand still, I’ve got to
use her
Every time I think of what she pulled me through, dear
Fascination moves sweeping near me
Still I take ya

CHORUS
(Fascination) fascination
(sho ‘nuff) fascination
(takes a part of me) takes
a part of me
(Can a heart-beat) can a heart-beat
(live in a fever) live in a fever?
(raging inside of me?)
(Fascination) fascination
(oh, yeah) oh yeah
(takes a part of me) takes a part of me
(I can’t help it) I can’t help it
(I’ve got to use her) got to use her
(every time, ooh)
Fascination comes around


(Ooh-oo-ooh)
(Fascination) Your soul is calling

Like when I’m walking
Seems that everywhere I turn
I hope you’re waiting for me
I know that people think
That I’m a little crazy
Ohh, better sex is fun
I think I like fascination
Still, tick
CHORUS (twice)
ad-lib

FASCINO
(testi di Bowie and Luther Vandross / musica di Luther Vandross)


Devo usarlo
Ogni volta che sento il fascino
Non riesco a stare fermo, devo usarlo
Ogni volta che penso a quello che mi ha fatto passare,
oddio
Il fascino si muove veloce verso me
Ma riesco ad afferrarti

RITORNELLO
(Fascino) fascino
(Certamente) fascino
(Prende una parte di me) prende una parte di me
(Può il battito del cuore) può il battito del cuore
(Sopravvivere con la febbre) sopravvivere con la febbre
(Che infuria dentro di me?)
(Fascino) fascino
(oh yeah) oh yeah
(Prende una parte di me) prende una parte di me
(Non posso farne a meno) non posso farne a meno
(Devo usarlo) devo usarlo
(Ogni volta, ohh)
Che il fascino è nei paraggi

(Ooh-oo-ooh)
(Fascino) la tua anima chiama

Come quando cammino
Sembra che dovunque mi volti
Spero che tu mi stia aspettando
So che la gente pensa
Che sono un po’ matto
Ohh, è meglio divertirsi col sesso
Penso mi piaccia il fascino
Fermo, un attimo
RITORNELLO (2 volte)

 

 



 

RIGHT
(Bowie)


CHORUS 1
Taking it all the right way
Keeping it in the back
Taking it all the right way
Never no turning back
Never need, no
Never no turning back

CHORUS 2
Flying in just a sweet place
Coming inside and safe
Flying in just a sweet place
Never been known to fail
Never been, no
Never been known to fail
Wishing you,
wishing that sometimes (sometimes)
Doing it, doing it right, ‘til (doing it) one time (one time)

Gets you when you’re down
(nobody, nobody, do it again, get off)
Ahhh, sometimes, doing
Wishing sometimes (give it back)
Up there, up there (giving it)
Oh, my darling
(No) Ah, my darling, (giving it) ah (up there) why?
Gimme, gimme, up there, (yeah) gimme, doing
Taking with me (sometimes)
Loving it, doing it (right) ‘til (take it) one time
Gimme (doing it)
Giving it (giving it back)
CHORUS 1 (3 times)
CHORUS 2
CHORUS 1
(repeat ad-lib)
Never no turning back
Never, never, never

GIUSTO (4)
(Bowie)


RITORNELLO 1
Prendendo tutto nel modo giusto
Tenendolo alle spalle
Prendendo tutto nel modo giusto
Senza mai voltarsi indietro
Non c’ è bisogno, no
Senza mai voltarsi indietro

RITORNELLO 2
Volando in un posto dolce
Entrando al sicuro
Volando in un posto dolce
Sono conosciuto come uno che non fallisce
Mai
Sono conosciuto come uno che non fallisce
Augurandoti
augurandoti che qualche volta (qualche volta)
Facendolo, facendolo bene, finché (facendolo) una volta (una volta)

Ti prende quando sei giù
(nessuno, nessuno, fallo ancora, vattene)
Ahhh, a volte, facendo
Augurandosi, a volte (rendilo)
Lassù, lassù (dandolo)
Oh mia cara
(No) Ah mia cara, (dandolo) ah (lassù) perché?
Dammi, dammi, lassù (si) dammi, facendo
Prendendolo con me (a volte)
Amandolo, facendolo (bene) finché (prendilo) una volta
Dammi (facendolo)
Dandolo (rendendolo)
RITORNELLO 1
RITORNELLO 2
RITORNELLO 1
(Ripeti ad-lib)
Senza mai voltarsi indietro
Mai mai mai

 


Note: 4 Bowie ha scritto questa canzone con il diabolico intento di inculcare un "mantra erotico" nella psiche umana, attraverso la musica e il testo ripetitivo, e nel processo far sì che si dileguasse la tendenza dell' uomo verso un' insensata violenza

 

 



 

SOMEBODY UP THERE LIKES ME
(Bowie)


He’s everybody’s token, on everybody’s wall
Blessing all the papers, thanking one and all
Hugging all the babies, kissing all the ladies
Knowing all that you think about from writing on the wall
He’s so divine, his soul shines
Breaks the night, sleep tight
His ever loving face smiles on the whole human race
He says “I’m somebody”
He’s got his eye on your soul, his hand on your heart

He says “Don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody) likes me”
He’s the savage son of the TV tube
Planets wrote the day was due
All the wisest men around
Predicted that a man was found
Who looked a lot like you and me, yeah
Everyone with sense could see
Nothing left his eye unmoved, he
Had the plan, he had to use
He’s so divine, his soul shines
Breaks the night, sleep tight
His ever loving face smiles on the whole human race

He says “I’m somebody”
He’s got his eye on your soul, his hand on your heart

He says “Don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody) likes me”
Somebody plays my song in tune
Makes me, makes me, makes me stronger for you, babe
Was a way when we were young, that
Any man was judged by what he’d done
But now you pick them on the screen (what they look like)
Where they’ve been
CHORUS 2
He’s got his eye on your soul, his hand on your heart

He says “Don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody) likes me”
Leaders come, they hate all the people know
That given time, the leaders go
Tell me, can they hold you under their spell
Can they walk and hold you as well as a
Smile like Valentino?
Could he sell you anything?
Keep your eyes on your soul, keep your hand on your heart

He says “Don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody) likes me”
Somebody (somebody) somebody (somebody
Yeah, can’t remember (somebody) peace so well

Oh, space to ramble, (somebody, somebody) space to
boogie

Soul shine (Ooh-ooh)
So divine
Somebody (ooh-ooh, somebody)
Soul shine (Ooh-ooh)
So divine
Somebody (ooh-ooh)
Somebody, somebody, somebody
ad-lib

LASSU’ QUALCUNO MI AMA(5)
(Bowie)

E’ l’emblema di tutti, su tutti i muri
Benedice tutti i giornali, ringrazia tutti
Abbraccia tutti i bambini, bacia tutte le signore
Conosce tutto quello che pensi dalle scritte sui muri
E’ così divino, la sua anima splende
Irrompe nella notte, dorme stretto
Il suo volto da eterno amante sorride all’ intera razza
umana
Dice “Sono qualcuno”
I suoi occhi guardano la tua anima, la sua mano è sul tuo cuore

Dice “Non affrettarti piccola
Lassù qualcuno mi ama”
E’ il figlio selvaggio della TV
I pianeti scrissero del giorno fatidico
Tutti i saggi
Predissero che sarebbe stato trovato un uomo
Che assomigliava tanto a te e me, sì
Chiunque con un po’ di senso vide che
Niente gli sfuggiva
Aveva un piano, doveva usarlo
E’ così divino, la sua anima splende
Irrompe nella notte, dormi abbracciata
Il suo volto da eterno amante sorride all’ intera razza umana

Dice “Sono qualcuno”
I suoi occhi guardano la tua anima, la sua mano è sul tuo cuore

Dice “Non affrettarti piccola
Lassù qualcuno mi ama”
Qualcuno suona la mia canzone intonato
Mi rende, mi rende, mi rende più forte per te bambina
C’ era un modo quando eravamo giovani che
Ognuno veniva giudicato per quello che aveva fatto
Ma adesso li scelgono sullo schermo (per il loro aspetto)
Per dove sono stati
RITORNELLO 2
I suoi occhi guardano la tua anima, la sua mano è sul tuo cuore

Dice “Non affrettarti piccola
Lassù qualcuno mi ama”
I leaders vengono, odiano, tutti sanno
Che dato un certo tempo, i leaders se ne vanno
Dimmi, ti possono tenere sotto il loro incantesimo?
Possono camminare e tenerti in pugno come
Un sorriso alla Valentino?
Potrebbe venderti qualsiasi cosa?
Tieni d’occhio la tua anima, tieni la mano sul tuo cuore

Dice “Non affrettarti piccola
Lassù qualcuno mi ama”
Qualcuno (qualcuno) qualcuno (qualcuno)
Si, non posso ricordarmi (qualcuno) la pace così bene

Oh, spazio per barcollare (qualcuno, qualcuno) spazio per
ballare

Splendore dell’ anima
Così divino
Qualcuno (ooh-ooh, qualcuno)
Splendore dell’ anima
Così divino
Qualcuno (ooh-ooh)
Qualcuno, qualcuno, qualcuno

 


Note: 5 Titolo di un famoso film del 1956 di Robert Wise con Paul Newman.

 

 



 

ACROSS THE UNIVERSE
(John Lennon- Paul McCartney)


Words are flowing out like endless rain into a paper cup
They slither wildly as they slip away
Across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my opened mind
Possessing and caressing me

CHORUS (twice)
Nothing’s gonna change my world
Nothing’s gonna change my world
Images of broken light which dance before me like a
Million eyes
They call me on and on
Across the universe
Thoughts meander like the restless wind inside a letter
box
They tumble blindly as they make their way
Across the universe

CHORUS 1 (twice)

Sounds of laughter, shades of life are ringing through my
open ears
Inciting and inviting me
Limitless undying love, which shines around me like a million suns
It calls me on and on and on
Across the universe

CHORUS (twice)

ATTRAVERSO L’ UNIVERSO
(John Lennon- Paul McCartney)


Le parole scorrono come pioggia incessante dentro una tazza di carta
Scorrono selvaggiamente e scivolano via
Attraverso l’ universo
Pozze di dolore, onde di gioia vanno alla deriva nella mia mente aperta
Mi possiedono e mi accarezzano

RITORNELLO (2 volte)
Niente cambierà il mio mondo
Niente cambierà il mio mondo
Immagini di luce frammentata che ballano davanti a me
come un milione di occhi
Continuano a chiamarmi
Attraverso l’ universo
I pensieri vagano come il vento senza riposo nella cassetta
della posta
Procedono alla cieca mentre si fanno strada
Attraverso l’ universo

RITORNELLO (2 volte)

Suoni di risate, ombre di vita squillano nelle mie orecchie
aperte
Mi incitano e mi invitano
Amore immortale senza limiti, che splende intorno a me come un milione di soli
Continua a chiamarmi
Attraverso l’ universo

RITORNELLO (2 volte)

 

 




 

CAN YOU HEAR ME
(Bowie)

Once we were lovers, can they understand?
Closer than others I was your, I was your man
Don’t talk of heartaches, ohh, I remember them all
When I’m checking you out one day, to see if I’m Faking it all

CHORUS
Can you hear me?
Can you feel me inside?
Show your love, love
Take it in right (take it in right)
Take it in right (take it in right)

There’s been many others (Oo-oo-oo-oohh) so many times
Sixty new cities, an’ what do I, what do I
What do I find?
I want love so badly, I want you most of all
You know, it’s harder to take it from anyone
It’s harder to fall
Can you hear me call ya?

CHORUS
Well, can you hear me? (yeah)
Can you feel me inside (I do)
Show your love, show your sweet, sweet love
Show me your love
Take it in right (take it in right)
Take it in right, yeah (take it in right)
Take it in right to your love life, baby
Take it in right to your love life
Take it in right, take it in right, right to your love life

Take it in right, ah
Take it in, take it in right
Right down, right down
(Why don’t you take it?)
Mmmm, why don’t you take it?
(Right to your heart)
Can you hear me?
(Why don’t you take it?)
Can you feel me?
(Why don’t you take it?)
Can you? Take it in right
(Why don’t you take it?)
Wuhh, right down, right down
(Right to your heart)
Can you take it? Feel me?
(Why don’t you take it?)
Down, to right down
(Why don’t you take it?)
To your heart
(Why don’t you take it?)

To your heart
(Right to your heart)
Take it down, take it down
(Why don’t you take it? Why don’t you take it?)
Take it in right
(Right to your heart)

RIESCI A SENTIRMI? (6)
(Bowie)

Una volta eravamo amanti, possono capire?
Più vicino degli altri ero, ero il tuo uomo
Non parlare di dolori, ohh li ricordo tutti
Quando un giorno farò un bilancio della nostra storia, per vedere se ho solo finto


RITORNELLO
Puoi sentirmi?
Puoi sentirmi dentro?
Mostra il tuo amore, amore
custodiscilo bene (custodiscilo bene)
custodiscilo bene (custodiscilo bene)

Ci sono state tante altre (oo-oo-oohh) così tante volte
Sessanta nuove città, e cosa, cosa
Cosa ho trovato?
Ho tanto bisogno di amore, voglio te più di tutto
Sai, è più difficile averlo da chiunque
E’ più difficile cadere
Mi senti chiamarti?

RITORNELLO
Beh, puoi sentirmi? (si)
Puoi sentirmi dentro? (io si)
Mostra il tuo amore, mostra il tuo dolce, dolce amore
Mostrami il tuo amore
custodiscilo bene (custodiscilo bene)
custodiscilo bene si (custodiscilo bene)
custodiscilo bene nella tua vita amorosa, piccola
custodiscilo bene nella tua vita amorosa
custodiscilo bene, custodiscilo bene, bene nella tua vita amorosa

custodiscilo bene, ah
custodiscilo, custodiscilo bene
Giù bene, giù bene
(Perché non lo prendi?)
Mmmm, Perché non lo prendi?
(dritto al cuore)
Puoi sentirmi?
(Perché non lo prendi?)
Puoi percepirmi?
(Perché non lo prendi?)
Puoi? Custodiscilo bene
(Perché non lo prendi?)
Wuuu, giù bene, giù bene
(dritto al cuore)
Puoi riceverlo? Sentirmi?
(Perché non lo prendi?)
Giù, giù bene
(Perché non lo prendi?)
Al cuore
(Perché non lo prendi?)

Al cuore
(dritto al cuore)
Mettilo giù, mettilo giù
(Perché non lo prendi? Perché non lo prendi?)
Accudiscilo bene
(dritto al cuore)

 


Note: 6 Si dice che la canzone sia dedicata a Ava Cherry.

 

 



 

FAME
(Bowie/Lennon/Alomar)


Fame, makes a man take things over
Fame, lets him loose, hard to swallow
Fame, puts you there where things are hollow
Fame
Fame, it’s not your brain, it’s just the flame
That burns your change to keep you insane
Fame
Fame, what you like is in the limo
Fame, what you get is no tomorrow
Fame, what you need you have to borrow
Fame
Fame, “Nein! It’s mine!” is just his line
To bind your time, it drives you to, crime
Fame
Could it be the best, could it be?
Really be, really, babe?
Could it be, my babe, could it, babe?
Really, really?
Is it any wonder I reject you first?
Fame, fame, fame, fame
Is it any wonder you are too cool to fool

Fame
Fame, bully for you, chilly for me
Got to get a rain check on pain
Fame
Fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame,
fame
Fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame,
fame
Fame, fame, fame
Fame
What’s your name?


(whispered):

Feeling so gay, feeling gay?
Brings so much pain?

FAMA
(Bowie/Lennon/Alomar)
(7)

Fama, fa acquistare ad un uomo il controllo delle cose
Fama, lo lascia libero, difficile da ingoiare
Fama, ti mette lì dove le cose sono false
Fama
Fama, non è il tuo cervello, è solo la fiamma
Che brucia il tuo cambiamento per mantenerti pazzo
Fama
Fama, quel che ti piace è nella limousine
Fama, quello che ottieni è nessun domani
Fama, quello di cui hai bisogno devi prenderlo in prestito
Fama
Fama, “Nein! E’ mio!” è solo il suo verso
Per fermare il tempo, ti porta al, crimine
Fama
Potrebbe essere il meglio, potrebbe?
Davvero essere, davvero, bambina
Potrebbe essere, bambina mia, potrebbe, bambina?
Davvero, davvero?
C’è da meravigliarsi che io ti rifiuti per primo?
Fama fama fama fama
C’è da meravigliarsi che tu sia troppo in gamba per
imbrogliare
Fama
Fama , buona per te, sgradevole per me
Devo rimandare l'appuntamento con il dolore
Fama
Fama, fama, fama, fama, fama, fama, fama, fama, fama,
fama, fama,
Fama, fama, fama, fama, fama, fama, fama, fama, fama,
fama, fama,
Fama, fama, fama
Fama
Qual è il tuo nome?

(sussurrato)(8):

Sentirsi così gay, sentirsi gay ? (9)
Provoca tanto dolore?

 

 

Note: 7 Si dice che il contributo di Lennon consista solo nei tre accordi iniziali, sebbene il tedesco "Nein!" sia Lennoniano.
8 Bowie sussurra qualcosa alla fine della canzone. Nel tour del 1978 si poteva chiaramente intendere come "Brings so much pain", sebbene altri abbiano suggerito che nella versione dell' album sia "Feeling so gay, feeling gay".
9 Il termine gay in inglese significa sia omosessuale che felice.