Sex and the Church | Testo e Traduzione

0

SEX AND THE CHURCH

(Bowie)

Though, the idea of convulsion/confession?
Is said to be
The union of Christ and his bride
The Christian
It’s all very puzzling.

Sex and the church (x3)
And the church…and the church

All the great mystic religions
Put strong emphasis, on
The redeeming spiritual qualities
Of sex…of sex
Christianity
Has been pretty modern
About sex

Of sex (x4)
Sex and the church (x3)
Sex…sex

I think there is a union
Between the flesh and the spirit
Sex and the church (x2)
All religions’ mother (spoken)

VERSE (twice)
Give me the freedom of spirit
And the joys of the flesh
And sex…sex…
Sex and the church.

CHORUS (twice)
Sex and the church (x3)
And the church…and the church
Sex
Sex
Sex and the church (x3)
Sex…sex…sex

Sex

Sex and the church (x3)
Sex…sex

IL SESSO E LA CHIESA

(Bowie)

Sebbene l’idea della confessione
si dice sia
L’unione di Cristo e della sua sposa
Cioè il cristiano
È tutto molto confuso

Il sesso e la chiesa (x3)
E la chiesa …. E la chiesa

Tutte le grandi religioni mistiche
Mettono in grande risalto
Le qualità spirituali di redenzione
Del sesso … Del sesso
Il cristianesimo
È stato abbastanza moderno
Sul sesso

Di sesso (x4)
Il sesso e la chiesa (x3)
Il sesso … Il sesso

Penso ci sia un’unione
Tra carne e spirito
Il sesso e la chiesa (x2)
La madre di tutte le religioni (parlato)

VERSO (due volte)
Dammi libertà dello spirito
E i piaceri della carne
E sesso … Sesso …
Il sesso e la chiesa

RITORNELLO (x2)
Il sesso e la chiesa (x3)
E la chiesa … E la chiesa
Il sesso
Il sesso
Il sesso e la chiesa (x3)
Sesso … Sesso … Sesso

Sesso

Il sesso e la chiesa (x3)
Sesso … Sesso

Articolo precedenteBuddha of Suburbia | Testo e Traduzione
Articolo successivoBleed Like a Craze, Dad | Testo e Traduzione
Crew DBI
La Crew al timone di David Bowie Italia | Velvet Goldmine è formata da Daniele Federici e Paola Pieraccini. Daniele Federici è organizzatore di eventi scientifici ed è stato critico musicale per varie testate, tra cui JAM!. E' autore di un libro su Lou Reed del quale ha tradotto tutte le canzoni, prima di farlo con quelle di Bowie. Paola Pieraccini, imprenditrice fiorentina, è presente su VG fin dall'inizio e lo segue dagli anni '70. Entrambi hanno avuto modo di incontrare Bowie come rappresentanti del sito.
Sottoscrivi
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Feedback in linea
Visualizza tutti i commenti