When the Wind Blows | Testo e Traduzione

WHEN THE WIND BLOWS

(David Bowie/Erdal Kizilcay)

So long child,
I’m on my way
And after all is done, after all is done
Don’t be down, it’s all in the past
Though you may be afraid

So long child, it’s awful dark
And I’ve never felt the sun
I dread to think of when
When the wind blows
When the wind blows (x3)

Life burns a savage wound,
angry and wrong
Trusting a twisted word,
you’ll run, run away
You’ll take him home
You’ll spit and taunt him
But they won’t believe you
No matter what you’ll say

So long child, it’s awful dark
I never felt the sun
I dread to think of when
When the wind blows
When the wind blows (x3)

QUANDO SOFFIA IL VENTO

(David Bowie/Erdal Kizilcay)

Arrivederci bambino,
io sono sulla mia strada
E dopo tutto è fatta, dopo tutto è fatta
Non essere giù, è tutto nel passato
Sebbene tu potresti essere spaventato

Arrivederci bambino, è un buio spaventoso
Ed io non ho mai sentito il sole
E tremo all’idea di quando
Quando soffia il vento
Quando soffia il vento (x 3)

La vita brucia una ferita selvaggia,
arrabbiata e sbagliata
Credendo ad una parola contorta,
tu correrai, correrai via
Lo porterai a casa
Lo sputerai e lo schernirai
Ma loro non ti crederanno
Non importa quello che dirai

Arrivederci bambino, è un buio spaventoso
Non ho mai sentito il sole
Tremo all’idea di quando
Quando il vento soffia
Quando il vento soffia (x 3)

Questo brano fa parte della colonna sonora dell’omonimo film di animazione Quando soffia il vento di Jimmy Murakami, realizzato nel 1986. Il brano appare nella ristampa del 1995 di Never Let Me Down .e nella compilation The Best of David Bowie 1980/1987

.

Condividi Bowie
Iscriviti
Notificami
guest

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.

0 Commenti
Commenti in linea
Vedi tutti i commenti